20X-24X : Tittle & Tittle Related Fields 20X-24X : Tittle & Tittle Related Fields

20X-24X : Tittle & Tittle Related Fields
Queries on Interpretation

  1. Jika buku cerpen mempunyai banyak cerita dan ramai pengarang, adakah semua tajuk cerita perlu masuk dlm tag 505 dan nama pengarang di tag 700? (Read More)
  2. Bagaimana untuk memasukkan tajuk buku dalam Bahasa Tamil atau Perancis (kadang kala ada simbol yang digunakan) dalam sistem dan cuttering? (Read More)
  3. There are publishers who like to publish a compilation of a few titles of their old publications in one book. How do we enter at tag 245 if:
    1. All titles are mentioned on title page?
    2. Only one title is mentioned, the rest of the titles are mentioned after the other? (Read More)
  4. Buku berjilid tapi judul di title page berbeza-beza. Bagaimana praktis terbaik utk katalog supaya buku2 ini supaya kekal bersama dlm satu rekod (Read More)
  5. Since the [g.m.d.] no longer used in the tag 245, where to indicate the material description?(Read More)
  6. Bolehkah dimasukkan nama 'forward by' atau 'introduction by' dalam Tag 245 (Read More)
  7. Bagaimana hendak masukkan kalau bahan tersebut dalam bentuk tulisan kaligrafi dalam tag 245?(Read More)
  8. Terdapat dua kenyataan dalam buku terjemahan. Perlukah dimasukan kedua dua dalam tag yang sama ?(Read More)
  9. Kalau title wrong spelling, kita kena betulkan ke ikut sahaja as written dalam buku? Perlu ke letak dalam tag 246 atau tag 500? (Read More)
  10. I personally don't like to see on OPAC the ununiformity of title statements were entered, sometimes all capital, sometimes all small letters and sometimes mixed letters. Is there any clause in RDA that allows us to follow the existing way (capitalize only the first letter of the title and any proper names or nama khas) of inputting titles into MARC?(Read More)
  11. Buleh tak buat " catologer judgement" apabila menghadapi tajuk bahan yang tidak konsisten ( huruf besar, huruf kecil) . (Read More)
 
  1. 1 bahan mempunyai lebih daripada satu penanggungjawab (Read More)
  2. If title page is english first (for a bilingual book), but contents inside is malay first. Which title should use?(Read More)
  3. Tajuk bahan utama dan bahan iringan adalah berbeza. sekiranya tajuk bahan utama diamsukkan dalam tag 245 adakah boleh bagi tajuk bahan dimasukkan dalam tag 246?(Read More)
  4. Saya cuba memahami beberapa perkara selepas membaca petikan berikut di laman http://www.loc.gov/catdir/
    cpso/G145.pdf berdasarkan contoh yang diberi(Read More)
  5. Harap KMaya dapat memberi pencerahan tentang persoalan berikut tentang Uniform Title bagi bahan akta:Apa asas memasukkan judul seragam bahan akta dalam Bahasa Melayu atau English?(Read More)
  6. Buat masa ini, mindef menggunakan tag 235 untuk merekod tajuk artikel. Oleh kerana tag 235 tidak wujud dalam mana2 rules, apakah tag yg lebih sesuai untuk menggantikan tag ini.(Read More)
  7. Bagi bahan yang ada edisi atau Jilid 1 dan Jilid 2, tag manakah yang perlu digunakan? Tag 245 atau 250?(Read More)
  8. Bagi bahan persidangan, nama persidangan berkenaan telah dimasukkan pada tag 111.Adakah memadai sekiranya kita masukkan kata "Proceeding" pada tag 245 tanpa judul yang dipaparkan pada mukasurat judul seperti amalam Library of Congress?(Read More)
  9. Bahan akta banyak yang diterbitkan dalam dua bahasa. Sepatutnya dilayan sebagai parallel title atau bagaimana?(Read More)
  10. Bagaimana nak key-in sekiranya tiada keyboard Arabic. Boleh tak kita translate dan key-in dalam Bahasa Melayu? (Read More)
  11. Jika buku Arab diterjemah dalam bahasa Melayu, apakah tag yang sesuai digunakan untuk tajuk Arab itu. (Read More)
  12. Admin, dari manakah nak dapat senarai form untuk dimasukkan dalam subfield k pada tag 245? GMD ada senarai dalam AACR2. (Read More)
  13. Bolahkah sekiranya saya ingin meletakkan GMD buku di tag 245? (Read More)